Kadın ve anadil temalı 'Merhebe' Şermola'da

09:45

 


JINHA


İSTANBUL - Galisyalı yazar Sèchu Sende'nin 'Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim' adı kitabından uyarlanan kadın ve anadil temalı 'Merhebe', Şermola Performans'ta sanatseverlerle buluşuyor.


Sesler, dünyanın her dilinden sesler, rüyalarında bile ana dilini unutmayacağını fısıldayan sesler. Ve "kadın sesleri" ayrı ayrı dillerden, aynı duygularla anlatan kadın sesleri, birinin gözyaşı diğerinin yanağından süzülen kadınların... Kürtçe, Türkçe, Galisyanca...Galisyalı yazar Sèchu Sende'nin 'Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim' adı kitabından uyarlanan 'Merhebe', 12,19,26 Şubat'ta Şermola Performans'ta sanatseverleri ağırlayacak.


'Merheba' oyunu, İrfan Güler ve Pepa Baamonde'nin Türkçe'ye çevirdikleri Galisya'lı yazar Sèchu Sende'nin 'Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim' adlı kitabındaki 'Pusula İğnesi' ve 'Galisyanca Konuşmaya Başlamak İçin Pratik Bilgiler' adlı öykülerinden Fatma Onat'ın yaptığı serbest bir uyarlama. Merheba, Mirza Metin'in tasarladığı anadil temalı, dört farklı yazar ve yönetmenin yer aldığı dört oyunlu projenin ilk oyun olma özelliği taşıyor. Mehmet Atak'ın tasarlayıp yönettiği Merhebe'nin monologlarını Aslı Erdoğan yazdı, Sevin Okyay, Çetin Ok ve Gülsüm Ekinci'nin dramaturjisini yaptığı oyunun hareket çalıştırıcıları ise performans sanatçıları Can Bora ve Gonca Gümüşayak.


'Merhebe', 12,19,26 Şubat'ta Şermola Performans'ta sanatseverleri bekliyor.


(fk)