'Vişne'nin Cinsiyeti' ile masalsı yolculuk
12:17
JINHA
AMED - Jeanette Winterson'un, zaman, cinsiyet, cinsellik, ahlak, estetik, aşk gibi birçok konuyu alt metin olarak işlediği, fabl ve söylenceyle donanmış tarihsel romanı 'Vişne'nin Cinsiyeti' Pınar Kür'ün çevirisiyle yeninden yayımlandı.
Jeanette Winterson'un, "Vişnenin Cinsiyeti" adlı kitabı geçtiğimiz günlerde Sel Yayınları tarafından, Pınar Kür çevirisi ile tekrar basıldı. "Hayal gücüne yazılmış bir güzelleme" olan kitap yalnızca hayallerle kurulu ve gerçeklerden uzak bir anlatı değil. Okurun daha çok "Tek Meyve Portakal Değildir" ile tanıdığı yazar, "Vişnenin Cinsiyeti" kitabında hayali, içsel bir yolculuğa çıkarıyor. Zaman, cinsiyet, cinsellik, ahlak, estetik, aşk gibi birçok konu kitabın alt metnini oluşturuyor. Vişnenin Cinsiyeti, tarihsel fabl ve söylenceyle karıştırıp zenginleştiren göz kamaştırıcı, içindeki öyküler cıva taneleri gibi ayrışıp sonra yeniden birbirleriyle çarpışan, eğlenceli, yepyeni bir roman.
Kitap, 17. yüzyılda İngiltere'de olup, olmadığı belli olmayan yazarın hayal ettiği bir dünyayı bize getiriyor. Oldukça iri, köpeklerle yaşayan, genel estetik algının oldukça dışında bir kadın, Thames Nehri'nde bulduğu Jordan'ı alıp, çocuğu gibi besleyip, büyütüyor. Ve bu "enteresan" gelebilecek kadın kahraman bizi fantastik bir hayal dünyasında yolculuğa çıkarıyor. Bir coğrafyaya muz ilk geldiğinde insanlar ne hissetmişlerdir, onlara bu meyve neyi simgelemiştir? Ananası ilk kez gören birisi nasıl bir heyecan yaşar? Gibi meyve kokulu sorular sorarak meyvelerin insanların kafasındaki imgesel anlamlarını da deşifre ediyor. Ayrıca On İki visnenin-cinsiyeti-12 Prenses öyküsünü kendi üslubuyla ve hayal gücüyle anlatan yazar; "sonsuza kadar mutlu yaşamışlar" mitini evet sonsuza kadar mutlu yaşamışlar ama kocaları olmadan şeklinde yeniden üretiyor. Yazarın hayal gücü ile tarihi, mitolojiyi, iç içe geçirdiği metni zamanı bu günde algılamaya götürüyor.
(fk)

